ChineseVibes - Learn Chinese through reading, powered by AI
Immerse yourself in the latest news with accurate translations and pinyin. Experience the ease of learning
Chinese with our AI-powered platform, designed to make mastering the language effortless and enjoyable.
The Chief Executive election in Macau will be held on October 13, with the sole candidate being the former President of the Court of Final Appeal, Cui Haohui.
他 获得 383张 提名票 , 占 400名 选委 的 96% , 创 历年 最高 纪录 。
他 獲得 383張 提名票 , 佔 400名 選委 的 96% , 創 歷年 最高 紀錄 。
He received 383 nominations, accounting for 96% of the 400 election committee members, setting a historic record.
Cui Haohui emphasized the integration into the national development agenda in his platform, which is the first time this has been included in the electoral proposals for Hong Kong and Macau.
岑浩辉 62岁 , 出生 于 广东 , 之后 定居 澳门 , 具备 丰富 的 法律 背景 。
岑浩輝 62歲 , 出生 於 廣東 , 之後 定居 澳門 , 具備 豐富 的 法律 背景 。
Cui Haohui is 62 years old, born in Guangdong, and later settled in Macau, possessing a rich legal background.
他 曾 处理 多宗 重要 案件 , 被 广泛 认为 能 带来 清廉 形象 。
他 曾 處理 多宗 重要 案件 , 被 廣泛 認爲 能 帶來 清廉 形象 。
He has handled many important cases and is widely regarded as someone who can bring a clean image.
The political environment in Macau has no opposition, and voters expect the new chief executive to improve people's livelihoods and strengthen accountability.
未来 , 澳门 与 中国 的 融合 可能 会 加速 , 特别 在 经济 和 法制 方面 。
未來 , 澳門 與 中國 的 融合 可能 會 加速 , 特別 在 經濟 和 法制 方面 。
In the future, the integration of Macau and China may accelerate, especially in terms of economy and legal system.
Taiwan's President Lai Ching-te delivered his speech for the first time at the Double Tenth National Day celebration, emphasizing that 'the People's Republic of China has no right to represent Taiwan.'
他 重申 台湾 和 中国 是 互不 隶属 的 , 希望 与 中国 共同 承担 国际 责任 。
他 重申 臺灣 和 中國 是 互不 隸屬 的 , 希望 與 中國 共同 承擔 國際 責任 。
He reiterated that Taiwan and China are not subordinate to each other and hoped to jointly shoulder international responsibilities with China.
However, former President Ma Ying-jeou refused to attend the ceremony, criticizing Lai Ching-te's 'New Two States Theory' as pursuing 'Taiwan independence', which violates the constitution.
The Chinese Ministry of Foreign Affairs responded, stating that regardless of Lai Ching-te's statements, it will not change the fact that both sides of the Taiwan Strait belong to one China.
Analysts believe that the content of the speech continues the policies of the Democratic Progressive Party, conveying a message of restraint both domestically and internationally.
In response, the Chinese government strongly opposed, claiming that Lai Ching-te's statements are promoting 'Taiwan independence' and asserting that Taiwan cannot be an independent country.
In response to this situation, the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China held a meeting on December 8th to enhance fiscal policy and boost the economy.
Analysts believe that although the Chinese economy faces challenges, it is expected to gradually recover next year and still has hopes of achieving stable growth.
U.S. President Biden recently had a 30-minute conversation with Israeli Prime Minister Netanyahu to discuss potential retaliatory measures by Israel against Iranian missile attacks.
Currently, the U.S. side emphasizes that it does not want to see the U.S. get involved in a war with Iran, and Biden is concerned that such a conflict would be very dangerous.
With TSMC's arrival, Kaohsiung has also become a research and development center for major tech companies, including NVIDIA and AMD from the United States.
陈其迈 表示 高雄 地理 位置 优越 是 连接 东南亚 及 东北亚 的 重要 航运中心
陳其邁 表示 高雄 地理 位置 優越 是 連接 東南亞 及 東北亞 的 重要 航運中心
Chen Chi-mai stated that Kaohsiung's geographical location is advantageous as it is an important shipping hub connecting Southeast Asia and Northeast Asia.
有助于 强化 台湾 的 战略 地位 并 强调 这一 进展 将 影响 全球 经济
有助於 強化 臺灣 的 戰略 地位 並 強調 這一 進展 將 影響 全球 經濟
This helps strengthen Taiwan's strategic position, and he emphasized that this development will impact the global economy.
他 同时 指出 如果 台海 发生 冲突 高雄港 将是 关键 地点
他 同時 指出 如果 臺海 發生 衝突 高雄港 將是 關鍵 地點
He also pointed out that if there were conflicts in the Taiwan Strait, Kaohsiung Port would be a key location.
This year's 'Double Tenth Festival' national day visual design in Taiwan adopts a red and blue color scheme with a plum blossom theme, sparking heated discussions.
一些 人 认为 , 过去 八年 蔡英文 政府 淡化 的 “中华民国元素” 回来了 ,
一些 人 認爲 , 過去 八年 蔡英文 政府 淡化 的 “中華民國元素” 回來了 ,
Some people believe that the 'Republic of China elements' that were downplayed by Tsai Ing-wen's government over the past eight years have returned,
但 也 有 人 对 这个 设计 表示 批评 , 认为 “设计美学 倒退” 和 “台湾 不见了 ”。
但 也 有 人 對 這個 設計 表示 批評 , 認爲 “設計美學 倒退” 和 “臺灣 不見了 ”。
but there are others who criticize this design, arguing that it represents a 'regression in design aesthetics' and that 'Taiwan is missing'.
对于 国庆 主视觉 的 争论 , 台北 的 民众 有 不同 的 看法 。
對於 國慶 主視覺 的 爭論 , 臺北 的 民衆 有 不同 的 看法 。
Regarding the debate over the national day visual design, the people of Taipei have different opinions.
这一 情况 反映 了 台湾 社会 对 国庆 意义 的 不同 理解 。
這一 情況 反映 了 臺灣 社會 對 國慶 意義 的 不同 理解 。
This situation reflects the different understandings of the meaning of the national day within Taiwanese society.
This is the second hurricane in two weeks; last month's Category 4 Hurricane Helen has already caused severe damage in multiple states, resulting in at least 225 deaths.
Experts indicate that the 2024 hurricane season could be very active, with an expected 17 to 24 tropical storms, of which 4 to 7 may become major hurricanes.
On October 10, 1911, the Wuchang Uprising broke out, and the Xinhai Revolution overthrew the Qing Dynasty's rule, ushering in a new era of democracy and republic.
1912年 , 中华 民国 在 南京 成立 , 孙中山 成为 首任 临时 大总统 。
1912年 , 中華 民國 在 南京 成立 , 孫中山 成爲 首任 臨時 大總統 。
In 1912, the Republic of China was established in Nanjing, and Sun Yat-sen became its first provisional president.
Taiwan is about to celebrate National Day, but this year's main visual design has sparked intense controversy.
今年 的 设计 呼应 中华民国 的 主题 , 打破 了 民进党 过去 强调 的 台湾 身份 。
今年 的 設計 呼應 中華民國 的 主題 , 打破 了 民進黨 過去 強調 的 臺灣 身份 。
This year's design resonates with the theme of the Republic of China and breaks away from the Taiwanese identity emphasized by the Democratic Progressive Party in the past.
The main visual for National Day uses red and blue to represent the national flag, with the national flower, the plum blossom, in the center, and the words 'Happy Birthday, Republic of China.'
此次 设计 由 国民党籍 立法院长 韩国瑜 主导 , 与 之前 的 设计 风格 显著 不同 。
此次 設計 由 國民黨籍 立法院長 韓國瑜 主導 , 與 之前 的 設計 風格 顯著 不同 。
This design is led by Kaohsiung's mayor Han Kuo-yu from the Kuomintang, which is significantly different from previous design styles.
韩国瑜 在 介绍 时 表示 , 这 象征着 对 台湾 土地 的 热爱 。
韓國瑜 在 介紹 時 表示 , 這 象徵着 對 臺灣 土地 的 熱愛 。
Han Kuo-yu stated during the introduction that this symbolizes a love for the land of Taiwan.
However, some commentators believe that this design does not adequately represent Taiwan's international image and may deepen the controversy between Taiwan and the Republic of China.
设计 团队 希望 匿名 , 增加 了 外界 的 好奇 和 讨论 。
設計 團隊 希望 匿名 , 增加 了 外界 的 好奇 和 討論 。
The design team hopes to remain anonymous, which has increased curiosity and discussion from the public.